UN NOUVEAU LIVRE DE DAVID EPSTON

Voici la traduction en français des plus grands textes de David Epston, que nous avons éditée à l’occasion de sa venue en France (pour l’acheter, cliquer ici).

Une légende tenace dans le petit monde de la thérapie narrative prétend que « lorsque David Epston lisait cent livres, Michael White lisait le même livre, cent fois ». De là, vient le socle de leur complémentarité, le ciment de l’équipe formidable qu’ils ont formée pendant plus de trente ans, nous donnant l’infinie créativité et la puissance de l’approche narrative.

L’œuvre de David Epston est peu connue en France et pourtant, il s’agit de contributions essentielles, brillantes et drôles, pleines d’audace et d’élégance, toujours conduites par le respect des pa- tients, des familles et des communautés. Toujours en éveil, sa curiosité jamais en repos, prêt à remettre en cause les idées re-çues, toujours libre et joyeux, jamais prisonnier d’un establishment ou d’un dogme, David Epston a construit un édifice d’une valeur inestimable, source d’inspiration, d’enseignement et d’émerveillement pour les trois ou quatre générations de praticiens qui travaillent dans le monde entier avec les idées narratives.

Ce livre  a été traduit de janvier à août 2012 sous la conduite de Catherine Mengelle par une équipe de traducteurs bénévoles, tous praticiens narratifs francophones chevronnés, formés en majorité (mais pas tous) à la Fabrique Narrative. Pour la plupart d’entre eux, c’était leur première expérience de traduction. Ils partagent leurs impressions et les leçons qu’ils en ont tirées dans un petit texte qui figure à la fin de l’ouvrage.

Mais avant tout, le tandem formé par Michael White et David Epston reposait sur une grande, belle et lumineuse histoire d’amitié. Sans cette amitié, ce que nous appelons l’approche narrative n’aurait probablement pas vu le jour. C’est pourquoi il nous a semblé pertinent, avec son autorisation, d’ajouter à ce livre la traduction de l’éloge que David a fait de Michael quelques mois après son décès, lors d’une cérémonie commémorative très émouvante organisée en marge de la 9ème Conférence internationale de thérapie narrative, en novembre 2008 à Adelaide (Australie).

Nous espérons que vous aurez à lire ce livre autant de plaisir que nous avons eu à le traduire et nous sommes absolument certains que, quel que soit le contexte dans lequel vous œuvrez, vous en retirerez des idées nouvelles et des perspectives stimulantes pour votre propre travail et pour votre propre vie.

Pour acheter le livre (29 €) , cliquez sur ce lien.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Captcha *